去る者は日に以って疎し、生ける者は日に以って親し。 古墓犂かれて田と為り、松柏摧かれて薪となる。

  • 解説

    時の流れは、あらゆるものを容赦なく変え去る。かつて親しかった人々も、遠ざかる記憶の中で薄れゆき、今を生きる者との絆だけが深まる。それはまるで、故人を偲ぶ墓が耕され田となり、尊き松柏が薪となるように、形あるものも、その意味さえも、無常の波に洗われ姿を変える。この言葉は、生あるものの儚さと、時間の絶対的な力を静かに語りかけ、人生の普遍的な真理を深く胸に刻む。

  • 起源
    作品内での発言

出典

名言データ

0
コメント

コメント (0)

コメントはまだありません

この名言についての最初のコメントを投稿しましょう。

関連する名言

夜中に命がけで書いたラブレターほど、翌朝読むに耐えないものはない。 また、投函したとたん猛烈に書き直したくなる。

鴨長明

行く河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず、 よどみに浮かぶ泡沫は、且つ消え、且つ結びて、久しくとどまりたるためしなし、 世の中にある人と住家と、またかくの如し。

ジョージ・ゴードン・バイロン

古き良き時代。全ての時代は古くなると良くなるもの。

山本有三

結婚は雪景色のようなものである。 はじめはきれいだが、やがて雪解けしてぬかるみができる。

芥川龍之介

われわれを恋愛から救うのは理性よりも多忙である。

オノーレ・ミラボー

短い不在は恋を活気づけるが、長い不在は恋をほろぼす。

アーダー・ゴッドフレイ

結婚するとき、私は女房を食べてしまいたいほど可愛いと思った。 今考えると、あのとき食べておけばよかった。

この名言をシェア

「去る者は日に以って疎し、生ける者は日に以って親し。 古墓犂かれて田と為り、松柏摧かれて薪となる。」 | Buff Words