この一節は、愛という感情の繊細な本質を鋭く捉えている。適度な距離や短い別れは、再会への期待と情熱を育み、恋の炎を活気づけ、情熱を再燃させる。しかし、それが長きにわたる不在となれば、心は次第に冷め、愛の灯火は静かに消えゆく。人間関係における時間の持つ冷酷なまでの影響力と、その中で愛を育むことの難しさ、そして儚さをミラボーは静かに語りかける。愛は常に、その距離と時間の均衡を保つ繊細な営みである。
オノーレ・ミラボー
この名言についての最初のコメントを投稿しましょう。
女性が最も激しく愛するのは往々にして最初の愛人であるが、 <br> 女性が最も上手に愛するのは常に最後の愛人である。
恋には経験というものはない。 なぜなら、そのときにはもう恋していないのだから。
時は友情を強めるが、恋愛を弱める。
結婚は雪景色のようなものである。 はじめはきれいだが、やがて雪解けしてぬかるみができる。
恋愛は永遠である。それが続いているかぎりは。
恋愛はポタージュのようなものだ。 初めの数口は熱すぎ、最後の数口は冷めすぎている。
若き日の恋なんてな、 老いたる男が老妻に抱く愛に比べたらまるで軽薄じゃよ。
恋愛をして分かることの一つは、 時間というものは一定の速度で過ぎていかなければならぬということです。
結婚するとき、私は女房を食べてしまいたいほど可愛いと思った。 今考えると、あのとき食べておけばよかった。
時間は友情を強めるが、恋愛を弱める。
コメント (0)
コメントはまだありません
この名言についての最初のコメントを投稿しましょう。