この名言は、人生のささやかな幸福(ピクニック)の中に、避けがたい終焉(死)が常に潜んでいることを示唆する。遠くで鳴る稲妻の音は、まだ直接的な脅威ではないが、その存在を確かに感じさせる。死は日常の営みから切り離されたものではなく、人生という大きな流れの一部として、静かに、しかし確実にその時を待っている運命の響きなのだ。それは、生と死が表裏一体であることを詩的に描き出し、限りある時間の尊さを教えてくれる。
W・H・オーデン
この名言についての最初のコメントを投稿しましょう。
死はありとあらゆる悲哀の週末なり。
人間は心の底ではまったく死を嫌悪していない。 死ぬのを楽しみにさえしている。消えてゆくランプに苦しみはないのである。
結婚とは誰もが犯さなければならない過ちである。
与えられたるものを受けよ。 与えられたるものを活かせ。
昨日まで人のことかと思いしがおれが死ぬのかそれはたまらん
墓は、運命の嵐を防ぐ最良の砦である。
結婚――いかなる羅針盤もかつて航路を発見したことのない荒海。
金持ちは世界の隅々にまで従兄弟やおばさんをもっている。 貧乏人が持っている親戚は不幸だけだ。
青春ほど死の翳(かげ)を負い、死と背中合せな時期はない。
自分の命を愛しても憎んでもいけない。 だが生きている限りは命を大切にするがよい。 長く生きるか短命に終わるかは天に任せるがよい。
コメント (0)
コメントはまだありません
この名言についての最初のコメントを投稿しましょう。